

Акредитований перекладач
Марієвська Альвіна Сергіївна
Якісні послуги з апостилізації, офіційного перекладу та легалізації
документів в консульських установах Італії

+38 067 715 38 86
М. Київ, вул. Ярославів Вал, 33, оф. 13.
Легалізація документів, апостиль
Легалізація документів, Апостиль
Консульська легалізація – це підтвердження відповідності документів законодавству держави їхнього походження або завірення дійсності підписів посадових осіб, уповноважених завіряти підписи на документах, а також відбитків штампів, печаток, якими скріплений документ. Документи призначені для використання на території іншої країни підлягають легалізації в Міністерстві закордонних справ України, в Міністерстві Юстиції України після чого завіряються в представництві консульства( в посольстві) тієї країни, для якої вони легалізуються.
Акредитований передладач Марієвська А.С. легалізує наступні документи:
- оригінали документів про освіту міжнародного зразка при супроводженні листом-заявкою вищого навчального закладу, що видав документ, засвідченого у відповідному міністерстві;
- переклади та копії, інші документи, що засвідченні або видані державними нотаріусами і завіреними в Міністерстві Юстиції України;
- оригінали офіційних документів нового українського зразку, виданих органами реєстрації актів громадянського стану і завірені управлінням юстиції тієї області, де вони були видані.
Етапи консульської легалізації документів: проставлення печатки Міністерства юстиції України; проставлення печатки Міністерства закордонних справ України; нотаріальний переклад; проставлення печатки консульства (посольства) відповідної країни.
Особливості консульської легалізації:
-
для подачі документів від імені замовника на легалізацію необхідна довіреність, оформлена у нотаріуса на одного зі співробітників Хмельницького центру консульської легалізації документів. В іншому випадку документи не будуть прийняті у вищевказаних інстанціях. Якщо власник документа знаходиться в іншій країні, то довіреність можна оформити безпосередньо в консульстві України в цій країні;
-
при легалізації дипломів про освіту печатка легалізації проставляється на нотаріально завірені копії документів.Основна вимога при легалізації диплома полягає в наданні архівної довідки з навчального закладу;
-
якщо легалізація проводиться для документів, виданих управліннями РАЦСу, то необхідно надавати новий зразок документа. У разі якщо в країні видачі прийнятний старий зразок документа, то легалізація проставляється на його нотаріально завіреній копії;
-
легалізація документів юридичних осіб вимагає надання супровідного листа від компанії на бланку з печаткою та підписом директора. У листі повинні бути зазначені дані одного із співробітників Хмельницького центру консульської легалізації, який буде подавати документи на легалізацію
Консульський департамент не проставляє печатки легалізації на документах, які складені і видані на території іноземних держав. Документи подібного типу легалізуються в консульстві Україні, яке знаходиться в країні видачі документів.
Засвідчення документів в посольстві:
Засвідчення документів у консульських відділах іноземних держав - одна із ланок у ланцюжку легалізації. Процедура консульської легалізації завжди закінчується засвідченням в посольстві відповідної держави. В залежності від країни, консульська печатка проставляється на оригіналі легалізованого документа або на легалізованої перекладі цього документа.

Легализация документов. Апостиль. Легалізація документів, Апостиль

Легализация документов. Апостиль Легалізація документів, Апостиль

Легализация документов. Апостиль

Легализация документов. Апостиль. Легалізація документів, Апостиль